X lance la traduction automatique mondiale
La plateforme X active la traduction automatique pour tous les posts étrangers, comme le japonais, l’espagnol ou le français. Désormais, les publications apparaissent automatiquement dans la langue préférée de l’utilisateur, sans cliquer sur « Traduire » ni attendre.
Connecter le monde
Cette fonctionnalité dépasse une simple mise à jour technique : elle rapproche les utilisateurs du monde entier. Les lecteurs arabes peuvent suivre facilement les actualités, opinions et contenus internationaux dans leur langue maternelle.
La technologie « Grok »
Selon Nikita Bier, responsable des produits chez X, les traductions utilisent la technologie « Grok » de xAI.
- Les posts étrangers sont traduits instantanément en arrière-plan.
- La traduction s’intègre naturellement dans le fil d’actualité.
Contrôle total de l’utilisateur
Chaque utilisateur peut revenir au texte original à tout moment via l’icône d’engrenage.
- La traduction automatique peut être désactivée pour certaines langues.
- Il est possible de conserver la traduction ou de lire le texte tel qu’il a été écrit.
Historique de la traduction sur X
Depuis juin 2025, X a remplacé Google Translate par « Grok » sur le web. Puis a étendu la fonctionnalité à tous les utilisateurs américains en août 2025. Aujourd’hui, la traduction est automatique et intelligente, rendant le contenu mondial accessible sans effort.
Opportunité pour les utilisateurs arabes
Les lecteurs arabes peuvent désormais :
- Suivre des experts économiques à Tokyo, des politiciens en Europe ou des chercheurs en Amérique latine, tous traduits automatiquement.
- Partager des publications arabes, comme celles sur la Vision Saoudienne 2030 ou la vie quotidienne à Riyad, à un public mondial.
- Renforcer l’impact culturel et économique du contenu arabe à l’échelle internationale.
Respect de la langue d’origine
Pour préserver l’authenticité des textes, l’option de lecture dans la langue originale reste disponible.
Sujet Connexes:




