Pour la première fois.. Le sermon du vendredi traduit en 35 langues
Traduction du sermon du vendredi pour renforcer la communication mondiale
La Présidence des affaires religieuses de la Mosquée Al-Haram et de la Mosquée du Prophète a annoncé que le sermon du vendredi prochain à la Mosquée Al-Haram sera traduit en 35 langues. Et ce pour la première fois dans l’histoire des deux saintes mosquées. Dans le but de renforcer la communication culturelle et religieuse avec les peuples du monde.
Le Cheikh Al-Sudais prêchera à la Mosquée Al-Haram, et le Cheikh Al-Budeir à la Mosquée du Prophète
Le Cheikh Dr. Abdulrahman Al-Sudais dirigera la prière et prononcera le sermon du vendredi à la Mosquée Al-Haram. Tandis que le Cheikh Dr. Salah Al-Budeir dirigera la prière à la Mosquée du Prophète. Selon ce qui a été annoncé aujourd’hui par les autorités officielles.
Fahim bin Hamed Al-Hamed, conseiller du président des affaires religieuses et superviseur général des médias et de la communication à la présidence, a confirmé que cette initiative est venue sur instruction directe du Cheikh Al-Sudais, dans le souci de transmettre le message modéré des deux saintes mosquées au plus grand nombre de musulmans dans le monde, dans leurs différentes langues.
Un pont linguistique pour la communication entre les peuples
Al-Hamed a précisé que la traduction du sermon du vendredi vise à constituer un pont linguistique et culturel durable. Contribuant à renforcer les valeurs islamiques et à mettre en lumière les vertus et les bonnes pratiques du jour du vendredi. Dans le cadre du message des deux saintes mosquées, axé sur la modération, la paix et la coexistence.
Cette initiative reflète la volonté de la Présidence des affaires des deux saintes mosquées d’accompagner la transformation numérique et de développer ses services de prêche et de sensibilisation. En réponse aux attentes des visiteurs de diverses nationalités.
Renforcer la dimension mondiale du message des deux saintes mosquées
L’initiative de traduction s’inscrit dans les objectifs stratégiques de la Présidence. Qui consistent à transmettre les enseignements authentiques de l’islam, à promouvoir la coexistence entre les cultures. Et à servir les visiteurs dans leur langue maternelle. Contribuant ainsi à enrichir leur expérience spirituelle lors du pèlerinage ou de la Omra.
Cette démarche reflète directement la Vision 2030 du Royaume d’Arabie saoudite, visant à permettre aux deux saintes mosquées de jouer un rôle de premier plan à l’échelle mondiale. En mobilisant la technologie et les langues au service de millions de musulmans à travers le monde.
Sujet connexes:
Des services interactifs et multilingues au service des pèlerins à la Mosquée du Prophète
Dômes mobiles: innovation et splendeur à la Mosquée du Prophète




